Imagem Google. Sombras da guerra, de Carlos Pires (Angola)
(Ao poeta angolano Arlindo Barbeitos)
Naquele tempo
as crianças cantavam
na altura dos sonhos
o de mais sagrado
“por esta rua, ó domine
passeou meu bem, ó domine”
Quando as granadas
adormecem o vento
um coro de anjos
dentro da noite
tece o encanto
no tempo sem tempo
“por esta rua, ó domine
passeou meu bem ó domine
orai por mim, ó domine
e por mais alguém, ó dominé”
Por esta rua,
crianças de Angola
brincam de roda
numa perna só
Graça Graúna. Tessituras da terra. Belo Horizonte: Edições M.E Alternativa, 2001, p. 23.
as crianças cantavam
na altura dos sonhos
o de mais sagrado
“por esta rua, ó domine
passeou meu bem, ó domine”
Quando as granadas
adormecem o vento
um coro de anjos
dentro da noite
tece o encanto
no tempo sem tempo
“por esta rua, ó domine
passeou meu bem ó domine
orai por mim, ó domine
e por mais alguém, ó dominé”
Por esta rua,
crianças de Angola
brincam de roda
numa perna só
Graça Graúna. Tessituras da terra. Belo Horizonte: Edições M.E Alternativa, 2001, p. 23.
Nenhum comentário:
Postar um comentário