Espantalho, de Portinari
1.
Braços para o infinito
o espantalho subverte
a ferocidade do mundo
2.
Entre o sono e a vigília
o canto da cigarra
inunda o sertão
3.
Noctívaga dor-em-dor
pouso na árvore do mundo
clandestina
4.
Porque és pedra
o que dirá a poesia
sem a tua presença?
5.
Dias de sol
distendo as velhas asas
num hai kai latino
Graça Graúna. Hai kais. In: Canto Mestizo, 1ª parte. Maricá/RJ: Blocos, 1999, p. 17-21.
Braços para o infinito
o espantalho subverte
a ferocidade do mundo
2.
Entre o sono e a vigília
o canto da cigarra
inunda o sertão
3.
Noctívaga dor-em-dor
pouso na árvore do mundo
clandestina
4.
Porque és pedra
o que dirá a poesia
sem a tua presença?
5.
Dias de sol
distendo as velhas asas
num hai kai latino
Graça Graúna. Hai kais. In: Canto Mestizo, 1ª parte. Maricá/RJ: Blocos, 1999, p. 17-21.
4 comentários:
Olá, gostei do seu blog e gostaria de compartilhar minhas poesias com vocês: http://suaramis.blogspot.com/
Tenha um ótimo dia!
Suaramis.
Aqui estou agradecendo a visita que fez a Cores & Palavras e muito obrigado pelo link e comentário. Retribuo nao só a visita mas também o link so seu blog no meu.
Se tiver oportunidade visite o blog de minhas poesias http://poesiangolana.blogspot.com/
Abraco
Namibiano
Parabéns pelo seu blog!!!
Palavras de Namibiano para este blog, via gmail:
Cara Graúna,
Muito obrigado pela sua visita e comentário. Agradeco a gentileza do link em sua graciosa página. Aproveito para lhe oferecer o link onde publico minhas poesias, isso mesmo poemas de minha autoria. Já que é pesquisadora de Literatura Lusófona, seria uma grande honra para mim que tecesse alguns breves comentários sobre meu trabalho poético. Eis o link http://poesiangolana.blogspot.com/
Um grande abraco
Namibiano
Graça,
Adorei estes haikais e pedia permissao para os colocar em meu blog Cores & Palavras, claro que pode contar com o respeito de todos os créditos autorais, obviamente!!
Abracos
Postar um comentário